10% OFF

ON THE TOTAL FEE

Input this Professional Credit at checkout for a max $30.00 offset.

FAST10

10% OFF

ON THE TOTAL FEE

Input this Professional Credit at checkout for a max $30.00 offset.

FAST10
** Fraud Prevention Notice      Be cautious of scams involving cloned emails and fake phone numbers requesting conference or journal fees. Only make payments via Science Net's official event platform and notify us immediately at [email protected] if you suspect fraud.

Hybrid Event

29th - 30th August 2026 | Bangkok, Thailand

International Conference on Translation, Language Policy, and Identity (ICTLPI - 26)

4

Days

4

Hrs

07

Min

02

Sec

Conference Program

Session Tracks

SDG Wheel

Aligned with

UN Sustainable Development Goals

This conference contributes to global sustainability by aligning its research discussions and academic sessions with key United Nations Sustainable Development Goals. It fosters knowledge exchange, innovation, and collaborative engagement.

Why it matters

SDG 4 — Quality Education
SDG 10 — Reduced Inequalities
SDG 16 — Peace, Justice and Strong Institutions
SDG 17 — Partnerships for the Goals
Explore All Session Tracks
Track 01
Translation and Language Policy: Theoretical Perspectives

This track explores the theoretical frameworks that underpin language policy in translation practices. It aims to analyze how these frameworks influence multilingual communication and identity formation.

Track 02
Identity and Translation: Navigating Cultural Boundaries

This session focuses on the interplay between identity and translation in cross-cultural contexts. Participants will examine how translation practices shape and are shaped by cultural identities.

Track 03
Multilingualism and Translation: Challenges and Opportunities

This track addresses the complexities of multilingualism in translation, highlighting both challenges and innovative solutions. It invites discussions on how multilingual contexts impact translation strategies and outcomes.

Track 04
Language Rights and Translation: A Sociolinguistic Approach

This session investigates the relationship between language rights and translation within sociolinguistic frameworks. It seeks to understand how translation can serve as a tool for promoting linguistic justice and equity.

Track 05
Translation Studies and Power Dynamics

This track examines the power relations inherent in translation processes and their implications for social justice. Discussions will focus on how translation can reinforce or challenge existing power structures.

Track 06
Cultural Identity in Translation: A Global Perspective

This session explores the role of translation in shaping cultural identities across different global contexts. It aims to highlight the significance of translation in fostering cultural understanding and diversity.

Track 07
Language Planning and Translation: Policy Implications

This track delves into the intersection of language planning and translation, focusing on policy implications for multilingual societies. Participants will discuss strategies for effective language planning that incorporates translation practices.

Track 08
Globalization and Translation: Navigating Cultural Exchange

This session investigates the impact of globalization on translation practices and cultural exchange. It aims to analyze how global interconnectedness influences translation strategies and cultural representations.

Track 09
Translation and Diversity: Perspectives from Applied Linguistics

This track highlights the role of translation in promoting diversity within applied linguistics. It invites discussions on how translation practices can enhance inclusivity and representation in various contexts.

Track 10
Translation Politics: Ideologies and Practices

This session examines the political dimensions of translation, focusing on the ideologies that shape translation practices. Participants will explore how translation can be influenced by and contribute to political agendas.

Track 11
Translation and Society: Impacts on Social Cohesion

This track investigates the role of translation in fostering social cohesion within diverse communities. Discussions will center on how translation practices can bridge cultural divides and promote mutual understanding.

2026 UPDATE

Consistent Academic Support

Science Net ensures that research activities continue without interruption in the current global situation. Participants can engage through digital and hybrid conference formats.